Robert Nelson, Like a Vermont Dirt Road, Russian Translation
Моя жизнь как грязнаю дорогу, извивающуюся среди холмов Вермонта. Я прорываюсь вверх по долгому крутому холму, но не наслаждаюсь видом, потому что слишком устал. Ровные участки моей дороги имеют достаточно ям иаздражающих бугров — бам, бам, бам, БАМ! Этого достаточно, чтобы держать меня на ногах, но не настолько, чтобы утомить меня. Я ловлю вдохновение, спускаясь с холма; это похоже на плавание в пруду в долгие летние вечера и на домашнее мороженое, разделяемое с братьями и сёстрами. Живописные зеленые горы танцуют передо мной, ветер шумит в моих волосах. Некоторые дни это путешествие тяжело, а другие — прекрасно. И это нормально. Главное, что вы продолжаете верить в себя.