Roree Stewart, Viv, Ukrainian translation
Вів,
Дивно, що ти приходиш до мене вночі,
Тому що ти —сонце, що пробивається через хмари на заході.
Ти — ліки від тіней, які гонять мене туди і сюди,
Солодкий смак, який можна проковтнути.
Ти не схожа на жодну істоту, яку я знаю.
Таємниця, відкрита книга, образець.
Що ти сказала б, як я б сказав тобі, що думаю про тебе часто?
Що ти— перша, з того часу як я зробив вибір
Встати…
З темряви,
Жадати повітря з мого втоплення.
Яке світло ти приносиш, незважаючи на свою власну темряву.
Зіркове світло неба, яке говорить мені, що я в неволі,
Але ланцюги мене вже не тримають.